Pros y contras del bilinguismo I

Ahora que nuestro centro va a inaugurar el próximo curso su programa bilingüe, vamos a intentar acercar este programa a los padres, para ello nos haremos eco de sus defensores pero también de sus detractores. Nuestra intención en ningún momento es posicionarnos de un lado o del otro, pues el tiempo nos dirá pros y contras en nuestro centro. Ningún centro funciona exactamente igual a otro, y donde programas no triunfaron en otros sitios son un éxito. Aparte de no conocerse ningún centro que renuncie al cartel de bilingüe, y que año tras año no paran de presentarse centros para conseguir la denominación.


El inglés hace tiempo que entró en las aulas, pero sin mucho éxito. Nuestro sistema educativo está luchando para acabar con ese desconocimiento crónico de otra lengua que no sea la materna. El bilingüismo –básicamente en inglés– parece ser la solución. Y ya se ha implantado en muchos colegios por todo el país.

La oferta

 Matricular a un niño en un colegio bilingüe tiene sólo una ventaja, pero muy poderosa: prácticamente se garantiza el aprendizaje de un idioma extranjero. Y los beneficios de ello son múltiples para el niño: beneficios profesionales –en un futuro mejorará su posibilidad de encontrar un buen empleo–, cognitivos –se ha demostrado que tienen mayor habilidad comunicativa y flexibilidad mental– y culturales –gozan de una visión del mundo más amplia–. Hasta hace pocos años, sólo los colegios privados eran bilingües, pero ahora las CC AA están haciendo un gran esfuerzo por llevar este tipo de educación a los centros públicos. Los públicos, concertados y algunos privados ofrecen las clases en castellano y en otro idioma y siguen el plan de estudios español; mientras que otros privados sólo usan la lengua extranjera y siguen el plan de estudios oficial de otro país, como el Liceo Francés, el Colegio Alemán o italiano o el British Council. Y por si fueran poco estas dos opciones de bilingüismo, cada vez más colegios imparten una segunda – ¡y hasta tercera!– lengua extranjera: francés y alemán, casi siempre.

Advertencias

Gema Aguado, pedagoga y maestra de Educación Infantil del CEIP Julián Marías de Madrid recuerda que no todos los colegios bilingües garantizan el aprendizaje adecuado del idioma extranjero, porque no todos imparten las suficientes clases en dicho idioma y porque no todos los profesores lo dominan igual. Depende de las CC AA y de los centros, pero, por ejemplo, mientras unos colegios ofrecen una educación casi exclusivamente en inglés, con la única excepción de matemáticas y lengua, otros no llegan a un tercio de las horas en este idioma. Ella desaconseja el bilingüismo para los niños con problemas de aprendizaje, especialmente dislexia. También Sara López Yuste, maestra de Educación Infantil del Colegio Fuenllana de Alcorcón (Madrid) advierte de que “es importante que el niño domine su lengua materna; si no es así, le costará mucho más aprender un segundo idioma y no manejará bien ninguno de los dos”. 


Entradas populares de este blog

EXTRAESCOLARES 2023-2024

TARJETAS HIPERUSERA

LA ULTIMA VEZ QUE OS ESCRIBIMOS